LOS
VERBOS SEGUIDOS POR GERUNDIO EN INGLÉS
En
inglés, se usa mucho más el gerundio que en español. El gerundio es la
versión sustantiva del verbo que acaba con -ing en
inglés y con -endo o -ando en
español, por ejemplo eating(comiendo), speaking (hablando).
Esta
estructura también existe en español con verbos como disfrutar, seguir y continuar. Da la casualidad de que estos verbos también
llevan el gerundio en inglés así que me parece un buen punto de partida.
disfrutar = to enjoy
Disfruto
caminando en la arena suave.
I enjoy walking on the soft sand.
I enjoy walking on the soft sand.
Mi padre disfruta leyendo en
su tiempo libre.
My father enjoys reading in his free time.
My father enjoys reading in his free time.
continuar
|
} =
|
to continue
|
seguir (en el
sentido de “continuar”)
|
}
|
Siguieron
/ Continuaron trabajando aunque tenían más de 65 años.
They continued working although they were more than 65 years old.
They continued working although they were more than 65 years old.
Tuvimos
que seguir / continuar buscándolo porque era importante encontrarlo.
We had to continue looking for it because it was important to find it.
We had to continue looking for it because it was important to find it.
De
hecho, en inglés el verbo to
continue puede ir seguido por el gerundio o
el infinitivo sin apenas cambiar de significado, por ejemplo:
Siguió
/ Continuó conduciendo aunque estaba cansado.
He continued driving although he was tired.
o
He continued to drive although he was tired.
He continued driving although he was tired.
o
He continued to drive although he was tired.
Los
verbos like (gusta), love (encanta)
y hate (odiar)
son otros verbos típicos que pueden ir seguidos tanto por el infinitivo como
por el gerundio. No es necesario conocer la forma del gerundio con un
nivel básico, pero a medida que sube el nivel, empiezo a destacar el uso del
gerundio porque es lo que se usa más a menudo. Por ejemplo:
Me gusta jugar al fútbol los
sábados.
I like to play football on Saturdays.
o más habitual:
I like playing football on Saturdays.
I like to play football on Saturdays.
o más habitual:
I like playing football on Saturdays.
Le
encanta hacer fotos de edificios antiguos.
He loves to take photos of old buildings.
o más habitual:
He loves taking photos of old buildings.
He loves to take photos of old buildings.
o más habitual:
He loves taking photos of old buildings.
¿Por
que odias viajar en avión?
Why do you hate to travel by plane?
o más habitual:
Why do you hate travelling by plane?
Why do you hate to travel by plane?
o más habitual:
Why do you hate travelling by plane?
La
forma del verbo que acaba en -ing es la que se utiliza más habitualmente después de like, love y hate.
Con
el verbo to like,
hay una diferencia muy sutil en el significado entre, por ejemplo, to like doing y
to like to do, que es ésta:
I like
doing = me gusta hacer en
el sentido de “disfruto haciendo”
I like to do = me gusta hacer en el sentido de “me va bien” o “es conveniente para mí”
I like to do = me gusta hacer en el sentido de “me va bien” o “es conveniente para mí”
Utilizando el ejemplo de arriba:
Me
gusta jugar al fútbol los sábados.
I like playing football on Saturdays. (disfruto jugando al fútbol)
I like to play football on Saturdays. (me va bien o es conveniente para mí jugar los sábados)
I like playing football on Saturdays. (disfruto jugando al fútbol)
I like to play football on Saturdays. (me va bien o es conveniente para mí jugar los sábados)
Otro
verbo que puede ir acompañado tanto por el infinitivo como por el gerundio es to start(empezar / comenzar)
y el significado no cambia en absoluto. Por ejemplo:
Empezó a llover.
It started to rain.
o
It started raining.
It started to rain.
o
It started raining.
Han
empezado a planificar la nueva estrategia.
They’ve started to plan the new strategy.
o
They’ve started planning the new strategy.
They’ve started to plan the new strategy.
o
They’ve started planning the new strategy.
Como
alternativa de to start,
se puede utilizar to begin. Pero dado que to begin es
un verbo irregular– creo que resulta más fácil utilizar to start.
Aunque
se puede utilizar o bien el infinitivo o el gerundio después de to start y to begin,
después de to finish (acabar
de / terminar
de) siempre se utiliza el gerundio.
Por ejemplo:
¿Cuando van a terminar de construir la
Sagrada Familia?
When are they going to finish building the Sagrada Familia?
When are they going to finish building the Sagrada Familia?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario